I live in a world of confusion

Korean speakers have difficulty with the short i and the long e sounds–i’s are written in Korean as 이–or “ee.” This makes for some confusion when the words “living” or “leaving” are involved, as those are very different questions.

Also, it amuses me endlessly every time one of the Korean male teachers uses the coffee cup that has a big flower and the name “Pamela” written on it.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s